KontaktContactKontakt (+48) 733 777 542
Logo Joanna Filek
Joanna Filek

Psychoterapeutka | Gabinet Inspiro Psychotherapist | Inspiro Clinic Psykoterapeut | Inspiro Klinikk

Strona głównaHomeHjem O mnieAbout meOm meg WarsztatyWorkshopsVerksteder KontaktContactKontakt Pracuj z namiWork with usJobb med oss Umów konsultacjęBook consultationBestill konsultasjon
Praktyczne narzędzia komunikacji i regulacji emocji Practical tools for communication and emotional regulation Praktiske verktøy for kommunikasjon og følelsesregulering

Cykl Warsztatów dla Par
w Krakowie
Couples Workshop Series
in Krakow
Samlivskurs for Par
i Krakow

Czy Ty i Twój partner wciąż kłócicie się o to samo? Do you and your partner keep arguing about the same thing? Krangler du og partneren din stadig om det samme?

Czy rozmowy czasem szybko zmieniają się w frustrację, defensywność lub dystans? Do conversations sometimes quickly turn into frustration, defensiveness, or distance? Går samtaler noen ganger raskt over i frustrasjon, forsvarsposisjon eller avstand?

Nie jesteście sami. You are not alone. Dere er ikke alene.

Większość par nie potrzebuje więcej miłości. Most couples don't need more love. De fleste par trenger ikke mer kjærlighet.

Potrzebują lepszych narzędzi na momenty stresu i konfliktu. They need better tools for moments of stress and conflict. De trenger bedre verktøy for øyeblikk med stress og konflikt.

Ten cykl pomoże Wam rozpoznawać aktywację, komunikować się jasno i skutecznie wracać do bliskości. This series will help you recognize activation, communicate clearly, and effectively return to intimacy. Dette kurset vil hjelpe dere å gjenkjenne aktivering, kommunisere tydelig og effektivt finne tilbake til nærhet.

Warsztat został zakończony Workshop has ended Workshopen er avsluttet

Zapisz się do newslettera, aby otrzymywać informacje o kolejnych edycjach i nowych wydarzeniach. Subscribe to the newsletter to receive information about upcoming editions and new events. Meld deg på nyhetsbrevet for å motta informasjon om kommende utgaver og nye arrangementer.

Dlaczego pary utykają? Why do couples get stuck? Hvorfor setter par seg fast?

Podczas konfliktu wielu z nas traci dostęp do spokojnej komunikacji. Zamiast tego, ciało przechodzi w reakcje stresowe. During conflict, many of us lose access to calm communication. Instead, the body goes into stress responses. Under konflikt mister mange av oss tilgangen til rolig kommunikasjon. I stedet går kroppen i stressreaksjoner.

Typowe reakcje to: Typical reactions include: Typiske reaksjoner inkluderer:

  • NapięcieTensionSpenning
  • Podniesiony głosRaised voiceHevet stemme
  • Zamykanie sięShutting downLukke seg
  • KrytykaCriticismKritikk
  • Unikanie wzrokuAvoiding eye contactUnngå blikkontakt
  • Zalanie emocjamiEmotional floodingFølelsesmessig overveldelse
  • WycofanieWithdrawalTilbaketrekning
  • DefensywnośćDefensivenessForsvarsposisjon

Kiedy to się dzieje, rozmowa przestaje dotyczyć tematu – staje się starciem dwóch układów nerwowych reagujących na stres. Dobra wiadomość: te wzorce można zmienić. When this happens, the conversation is no longer about the topic – it becomes a clash of two nervous systems reacting to stress. Good news: these patterns can be changed. Når dette skjer, handler ikke lenger samtalen om emnet – det blir et sammenstøt mellom to nervesystemer som reagerer på stress. Gode nyheter: disse mønstrene kan endres.

Reakcje stresowe

Uczestnicy nauczą się jak: Participants will learn how to: Deltakerne vil lære å:

Konkretne umiejętności nawigowania po trudnościach w relacji. Concrete skills for navigating relationship difficulties. Konkrete ferdigheter for å navigere i relasjonsvansker.

Rozpoznawać wczesne oznaki aktywacji Recognize early signs of activation Gjenkjenne tidlige tegn på aktivering

Zauważ co dzieje się w Twoim ciele zanim konflikt eskaluje: Notice what happens in your body before the conflict escalates: Legg merke til hva som skjer i kroppen din før konflikten eskalerer:

  • Napięcie w brzuchu lub szczęceTension in the stomach or jawSpenning i magen eller kjeven
  • Płytki oddechShallow breathingOverflatisk pust
  • Napięcie karku i ramionNeck and shoulder tensionSpenning i nakke og skuldre
  • Poczucie pilności lub chęć ucieczkiA sense of urgency or desire to escapeEn følelse av hastverk eller ønske om å flykte

Jasno komunikować uczucia Communicate feelings clearly Kommunisere følelser tydelig

Zamiast obwiniania, naucz się wyrażać wnętrze, aby zmniejszyć defensywność: Instead of blaming, learn to express your inner self to reduce defensiveness: I stedet for å klandre, lær å uttrykke ditt indre for å redusere forsvarsposisjon:

  • "Czuję się teraz niesłyszany/a""I feel unheard right now""Jeg føler meg ikke hørt akkurat nå"
  • "Czuję się przytłoczony/a""I feel overwhelmed""Jeg føler meg overveldet"
  • "Czuję smutek / frustrację / złość""I feel sadness / frustration / anger""Jeg føler tristhet / frustrasjon / sinne"

Zauważać reakcje u partnera Notice your partner's reactions Legge merke til partnerens reaksjoner

Rozpoznawaj sygnały partnera w sposób pełen szacunku i bez oceniania: Recognize your partner's signals respectfully and without judgment: Gjenkjenne partnerens signaler på en respektfull måte og uten å dømme:

  • Podniesiony głos lub milczenieRaised voice or silenceHevet stemme eller stillhet
  • Unikanie kontaktu wzrokowegoAvoiding eye contactUnngå blikkontakt
  • Chodzenie w kółko lub odwracanie sięPacing or turning awayVandre rundt eller snu seg bort

Regulować emocje w trakcie rozmowy Regulate emotions during conversation Regulere følelser under samtalen

Praktyczne narzędzia uspokajania układu nerwowego w momentach napięcia: Practical tools for calming the nervous system in moments of tension: Praktiske verktøy for å roe nervesystemet i anspente øyeblikk:

  • Techniki uziemiająceGrounding techniquesJordingsteknikker
  • Regulacja oddechu i postawyBreath and posture regulationPust- og holdningsregulering
  • Spowalnianie tempa wymiany zdańSlowing down the pace of exchangeSenke tempoet i utvekslingen

Pauza, Reset i Reconnect Pause, Reset, and Reconnect Pause, Tilbakestill og Koble til igjen

Czasem najzdrowszym krokiem jest zatrzymanie się: Sometimes the healthiest step is to stop: Noen ganger er det sunneste å stoppe:

  • Jak zrobić pauzę bez porzucania tematuHow to pause without abandoning the topicHvordan ta en pause uten å forlate emnet
  • Osobna regulacja i powrót do rozmowySeparate regulation and return to the conversationSeparat regulering og retur til samtalen
  • Wspólny powrót do połączeniaMutual return to connectionGjensidig retur til forbindelse

Praca ze złością Working with anger Å jobbe med sinne

Złość to sygnał o ważnych potrzebach. Naucz się jej słuchać bez ataku: Anger is a signal of important needs. Learn to listen to it without attacking: Sinne er et signal om viktige behov. Lær å lytte til det uten å angripe:

  • Przekroczone graniceCrossed boundariesOverskredne grenser
  • Ukryty pod powierzchnią bólPain hidden beneath the surfaceSmerte skjult under overflaten
  • Potrzeba zmiany lub naprawyThe need for change or repairBehovet for endring eller reparasjon

Ćwiczenia mogą obejmować zdrowy ruch, praktyki uwalniania emocji i regulacji – indywidualnie oraz w parach – w bezpiecznym środowisku. Exercises may include healthy movement, emotional release practices, and regulation – individually and in pairs – in a safe environment. Øvelser kan inkludere sunn bevegelse, praksis for frigjøring av følelser og regulering – individuelt og i par – i et trygt miljø.

Format Warsztatu Workshop Format Workshopformat

To ustrukturyzowany program edukacyjno-doświadczalny, który łączy: It is a structured educational and experiential program that combines: Det er et strukturert pedagogisk og erfaringsbasert program som kombinerer:

  • Krótkie segmenty merytoryczneShort theoretical segmentsKorte teoretiske segmenter
  • Prywatne ćwiczenia dla par (nie na forum)Private exercises for couples (not in public)Private øvelser for par (ikke i plenum)
  • Praktyki regulacji emocjonalnejEmotional regulation practicesPraksis for emosjonell regulering
  • Wsparcie i prowadzenie przez facylitatorówSupport and guidance from facilitatorsStøtte og veiledning fra fasilitatorer

Prywatność i Dobrowolność Privacy and Voluntariness Personvern og Frivillighet

Uczestnicy nie są proszeni o dzielenie się szczegółami swojej relacji z grupą. Participants are not asked to share details of their relationship with the group. Deltakerne blir ikke bedt om å dele detaljer om forholdet sitt med gruppen.

Wszystkie ćwiczenia odbywają się prywatnie między partnerami. Udział w każdym z nich jest zawsze dobrowolny. All exercises take place privately between partners. Participation in each is always voluntary. Alle øvelser foregår privat mellom partnerne. Deltakelse i hver av dem er alltid frivillig.

Struktura Cyklu Series Structure Kursstruktur

Moduł 1 – Zrozumienie Reaktywności Emocjonalnej Module 1 – Understanding Emotional Reactivity Modul 1 – Forstå Emosjonell Reaktivitet

Sobota, 9 maja | 10:00 – 13:00 Saturday, May 9 | 10:00 AM – 1:00 PM Lørdag, 9. mai | 10:00 – 13:00

Poznaj mechanizmy powstawania konfliktu w ciele. Naucz się rozpoznawać aktywację układu nerwowego i stosować narzędzia regulacji w momentach stresu. Learn the mechanisms of conflict formation in the body. Learn to recognize nervous system activation and apply regulation tools in moments of stress. Lær mekanismene for konfliktdannelse i kroppen. Lær å gjenkjenne aktivering av nervesystemet og bruke reguleringsverktøy i stressende øyeblikk.

Moduł 2 – Praca z silnymi emocjami bez eskalacji Module 2 – Working with strong emotions without escalation Modul 2 – Jobbe med sterke følelser uten eskalering

Sobota, 9 maja | 13:30 – 16:30 Saturday, May 9 | 1:30 PM – 4:30 PM Lørdag, 9. mai | 13:30 – 16:30

Naucz się komunikować potrzeby i emocje (w tym złość jako informację) konstruktywnie, wyrażając wpływ sytuacji bez obwiniania partnera. Learn to communicate needs and emotions (including anger as information) constructively, expressing the impact of a situation without blaming your partner. Lær å kommunisere behov og følelser (inkludert sinne som informasjon) konstruktivt, ved å uttrykke virkningen av en situasjon uten å klandre partneren din.

Część 3 – Weekendowe Zanurzenie: Naprawa i Bezpieczeństwo Part 3 – Weekend Immersion: Repair and Safety Del 3 – Helgefordypning: Reparasjon og Trygghet

Daty zostaną ogłoszone wkrótce Dates to be announced soon Datoer annonseres snart

Podczas tego zjazdu przypomnimy fundamenty z Modułów 1 i 2, a następnie przejdziemy do zaawansowanych umiejętności budowania więzi. During this session, we will recall the foundations from Modules 1 and 2, and then move on to advanced bonding skills. I løpet av denne økten vil vi repetere grunnlaget fra Modul 1 og 2, og deretter gå videre til avanserte tilknytningsferdigheter.

  • Granice: Jasne prośby i komunikacja potrzeb.Boundaries: Clear requests and communicating needs.Grenser: Tydelige forespørsler og kommunikasjon av behov.
  • Zaawansowane: Umiejętne pauzowanie i powrót do trudnych rozmów.Advanced: Skillful pausing and returning to difficult conversations.Avansert: Dyktig pausing og retur til vanskelige samtaler.
  • Sztuka Naprawy: Odzyskiwanie bliskości po emocjonalnym pęknięciu.The Art of Repair: Regaining intimacy after an emotional rupture.Reparasjonens kunst: Gjenvinne nærhet etter et emosjonelt brudd.

Co nas wyróżnia? What makes us different? Hva gjør oss annerledes?

To nie jest terapia grupowa. Nie polega na obwinianiu się ani publicznym wyjawianiu prywatnych spraw. To prowadzona przestrzeń nauki, gdzie budujecie: This is not group therapy. It is not about blaming each other or publicly revealing private matters. It is a guided learning space where you build: Dette er ikke gruppeterapi. Det handler ikke om å klandre hverandre eller offentliggjøre private saker. Det er et veiledet læringsrom hvor dere bygger:

Świadomość i odpornośćAwareness and resilienceBevissthet og robusthet
Umiejętności komunikacyjneCommunication skillsKommunikasjonsferdigheter
Zdrowe nawyki konfliktoweHealthy conflict habitsSunne konfliktvaner
Silniejszą więźA stronger bondEt sterkere bånd

Dla kogo jest ten cykl? Who is this series for? Hvem er dette kurset for?

  • Powtarzacie te same kłótnie i sporyYou repeat the same arguments and disputesDere gjentar de samme kranglene og konfliktene
  • Zależy Wam na sobie, ale utykacie w stresieYou care about each other, but get stuck in stressDere bryr dere om hverandre, men setter dere fast i stress
  • Chcecie czuć bliskość nawet w trudnych chwilachYou want to feel closeness even in difficult timesDere ønsker å føle nærhet selv i vanskelige tider
  • Chcecie wsparcia, zanim problemy urosnąYou want support before problems growDere ønsker støtte før problemene vokser

"Nie musicie być w kryzysie, aby skorzystać. Nie jest wymagane wcześniejsze doświadczenie w terapii." "You don't have to be in a crisis to benefit. No prior experience in therapy is required." "Dere trenger ikke å være i en krise for å dra nytte av dette. Tidligere erfaring med terapi er ikke nødvendig."

ZakończoneEndedAvsluttet
Warsztat Zakończony Workshop Ended Workshop Avsluttet

Dziękujemy za ogromne zainteresowanie! Rejestracja na to wydarzenie jest już zamknięta. Thank you for the huge interest! Registration for this event is now closed. Takk for den enorme interessen! Påmeldingen til dette arrangementet er nå stengt.

Co dalej?What's next?Hva nå?

Zapisz się do newslettera, aby jako pierwsza/y otrzymywać powiadomienia o kolejnych edycjach warsztatów i nowych wydarzeniach. Subscribe to the newsletter to be the first to receive notifications about upcoming workshop editions and new events. Meld deg på nyhetsbrevet for å bli den første som mottar varsler om kommende workshoputgaver og nye arrangementer.